LoGH затягивает
1. Аноны, я, можно сказать, ньюфаг. С каноном знаком давно, а вот на фандом только сейчас набрёл. У меня есть единственное слэшное отп, и это Райнхард/Ян. В силу объективных причин, не самый популярный пейринг, наверное.
Подскажите, есть ли фики с ними? Может быть, покидаете ссылочек или подскажете, где искать?
2. Вдогонку к предыдущему: давайте соберем ссылки по персам и пейрингам, где что можно почитать.
Подскажите, есть ли фики с ними? Может быть, покидаете ссылочек или подскажете, где искать?
2. Вдогонку к предыдущему: давайте соберем ссылки по персам и пейрингам, где что можно почитать.
Ньюфаг, а ты канон со звуком смотришь? Все эти "яре-яре", "хейка", "майн кайзер" оттуда.
Вот, на мой личный взгляд, "хейка" и "-сама" в Рейхе не смотрятся, туда лучше вписываются германизмы.
рраз - и хейка нам уже не нужна, но яре-яре надо слышать
Анон, а с какого перепугу ты мой коммент объединяешь с чьим-то еще? Мне и "хейка" и "-сама" вполне заходят, сразу оживляют картинку. А кто-то хочет германизмы, и на здоровье. Что за привычка всех заставлять строем ходить?
Именно что как-то. Серенько, бедненько, уныленько.
Заместительные синонимы, японизмы, скачущий ПОВ и прочее - явный признак фикбука.
Не слышал вас автор "Заводного апельсина"...
Кто тебе сказал такую глупость?
+1, охуел от незамутненной глупости
что за заповедник гореаффтаров?
анон, не логго-фандому говорить о серых и унылых текстах, точно не ему.
я понимаю, что ты в приличных фандомах не был, но не позорься так
Не слышал вас автор "Заводного апельсина"...
Ого, с кем ты равняешь графоманш с дайри.
Ты всерьез считаешь, что фандомные авторы пишут на уровне Бёрджесса?
Понимаешь, анон, есть авторская пунктуация, а есть пропущенная по ошибке запятая. Не надо сравнивать.
Сам себе засунь туда, с тобой несколько человек разговаривают, истеричка.
Какую художественную задачу выполняет "яре-яре" в тексте? Стоп, я отвечу - никакой. Для того, чтобы иностранные слова играли какую-нибудь роль, их должно быть не одно и не два. Персонажи говорят на смешанном языке? Придется отражать это в прямой речи целиком. Пиши вперемешку на японском, английском, немецком. Не хочется, не получится, звучит как бред? Да, потому что тексты так не пишутся. Автор может только указать, что язык был смешанный, и продолжать писать по-русски.
Иностранные слова оправданы, например, тогда, когда персонаж иностранец и плохо говорит на том языке, на котором общаются остальные персонажи.
Зря смеешься, тут на самом деле фикбук и уныние.
И это печально, когда хочется почитать что-нибудь по ОТП.
- , - сказал А.
- , - сказал Б.
- , - сказал А.
самое натуральное гореаффтарство. Это в английском said - слово маленькое и незаметное. В русском больше одного "сказал" на страницу уже бросается в глаза, как одуванчики на газоне.
Анон, похоже, до местного замшелого анона эта простая мысль не дойдет (
Не-а. Книги по Вархаммеру 40000 тебе не зря в пример приводили.
Автор может только указать, что язык был смешанный, и продолжать писать по-русски.
Ой, это уже не фикбук. Это уже пиздец. Автор не "указать", автор именно что показать должен.
Анон, блядь, предложения нужно строить так, чтобы не повторять это "сказал". Слушай, я тебя умоляю, открой любой текст из выкладки реборнокоманды на ФБ - ты не увидишь там ни одного
яре-яреяпонизма (хотя герои - чистокровные японцы), и при этом авторы как-то обходятся без "сказал" в каждом абзаце.Поверь, чудеса возможны
Анон, выглядит это со стороны одинаково. Если читатель не умеет различать, конечно.
Вот и иди в свое репорно, анон. С чистокровными японцами итальянского происхождения, поименованными в честь христианских смертных грехов.
И это печально, когда хочется почитать что-нибудь по ОТП.
Хочется - напиши. Всесам тебе в помощь.
Но не тем, что в уста одного персонажа-китайца по происхождению вложил японское "яре-яре", а о немецких, английских и французских словах и выражениях забыл напрочь.
Ты троллишь, что ли?
Анон, похоже, до местного замшелого анона эта простая мысль не дойдет (
Не дойдет, анон, не трать времени. Для меня оно решает задачу.
В фэндоме прибавление. Новые филологи пришли. А тут и старых как недорезаных аристократов...
Название нашего аниме "Учитель-мафиози Реборн", что не так?
Анон, во-первых, в том же тексте наверняка будет "майн кайзер" в устах какого-нибудь рейховца.
Во-вторых... в Тридцатидневной войне Япония завоевала Китай. То, что от него осталось. Читай гинэйпедию, будет тебе счастье.
Как будто существование фикбука и реборна - это доводы в пользу вашей правоты.
Какую?
Ты по-другому не умеешь индивидуализировать речь персонажа?
В фэндоме прибавление. Новые филологи пришли. А тут и старых как недорезаных аристократов...
Ептыть, конечно, лучше законсервироваться и писать, как в 90-е, учиться-то оно тяжко, лучше по старинке яре-яре и коничивой тексты украшать.
Приведи его в оригинале, о анон, привыкший к переводам.
Еще, анон, у Лукаса спроси сходи это. Как посмел лишь порядок менять слов он в магистра Йоды речи?
Какую?
Ты по-другому не умеешь индивидуализировать речь персонажа?
Я-то здесь читатель, так что речь - не, не умею. А задачу решает, мне это "яре-яре" заходит. Тебе не заходит, ты по-другому индивидуализируешь, ну молодец, чо, возьми с полки пирожок. От Аннерозе-сама
О да, еще одно говорящее слово. На русский же никак нельзя перевести "майн", в русском языке слово "мой" нет.
Во-вторых... в Тридцатидневной войне Япония завоевала Китай. То, что от него осталось. Читай гинэйпедию, будет тебе счастье.
Ты вообще не понимаешь, о чем тебе говорят.
И если уж произошло смешение языков и ты не можешь показать это нормальным способом, не пихая в текст иностранщину, то наверняка не только это яре-яре есть в речи Яна, нужно пересыпать речь всех персонажей словами из разных языков
Hitman - имя собственное? Японское слово?